Ale moje obavy byly zbytečné. Policisté si přečetli Michelovo průvodní lejstro a řekli, že mu dají papír, že je v Chile legálně. "A dáte mi nové razítko?", zeptal se Michel svojí lámanou španělštinou. "Ne, to není třeba, na to se nikdo dívat nebude.", řekli policisté a věc byla vyřízená. Michel tedy v klidu odjel do Bolivie s lejstrem, které celníkům sdělovalo, že je v Chile legálně, a vy si, laskaví čtenáři, při cestě do Chile nezapomeňte razítko v pasu zkontrolovat. Při vykládání historky kolem dokola jsem zjistila, že se podobná věc nestala jen nám a Michelovi, ale že jich je pěkná hrst.
Ale to, jak historka dopadla, jsem se dozvěděla až o hodně později, protože ve chvíli, kdy jsem odeslala Michelovi jeho průvodní dopis, jsem si vykopla ze stěny internet. Ať jsem dělala, co jsem dělala, zapojit už to nešlo. Ještě, že mám mobil, abych to celé mohla řešit dál, a také abych měla nějaké spojení se světem, pomyslela jsem si. Ale můj mobil byl skoro bez baterie. Začala jsem tedy hledat nabíječku, ale po té, jako kdyby se země slehla. Později se ukázalo, že se po ní slehla země na severu Chile, protože Hvězdopravec si ji vzal s sebou na Dalekohled. Telefon po hodině smutně zamňoukal a vypnul se. Začalo se zdát, že mojím jediným spojením se světem je tedy od té chvíle chilská pošta, které trvá doručit dopis po Santiagu pět dní, na které má ze zákona také právo.
Skvělé, pomyslela jsem si a vydala se do centra shánět nabíječku. A jako obvykle v Chile to bylo peklo. V Chile je totiž velmi snadné utratit peníze, pokud si chcete koupit pět televizí, čtyři gauče nebo deset telefonů. Pokud ale chcete tak komplikované věci, jako je stůl pod počítač, skříň, trouba na chleba, nebo třeba nabíječku k telefonu, chce to výdrž hodnou dob socialismu. "Příslušenství nevedeme.", řekli mi už asi v pátém obchodu s telefony, než jsem se po dvou hodinách chození centrem konečně zabloudila do obchůdku, který měl ve výloze hromadu razítek, drátů, sluchátek a různého jiného zaprášeného harampádí. Ještě, že tu globalizace tyhle obchůdky nespolkla. Mají tam všechno a za tři eura jsem byla zase mobilní. Sláva.
Zbytek týdne jsem musela stávající katastrofy odložit na později, protože jsem nutně musela začít pracovat. Pravda, týden po svátcích začal velmi líně a pomalu, většina lidí dělala jen striktní minimum a trávila hory zbaštěných empanad, ale ve čtvrtek mě Ariel svojí veselou poznámkou "Hledal tě tu nějaký mladík, měl s tebou domluvení sezení, jsi na to zapomněla, co?!" přesvědčil, že se zase vše vrací do normálu. Tedy, vrátilo by se, kdyby ve čtvrtek nebyl drobný šestistupňový záchvěv, který ovládl konverzace a stal se záminkou proto, aby se i zbytek týdne nenapáchalo práce nijak moc.
V pátek jsem dorazila domů kolem desáté, protože na univerzitě pokládají za normální mít výuku v pátek až do 21:30 a navázat na ni hned v sobotu ráno. Ačkoli to bylo právě týden, co bydlíme v našem novém bytě, nebyl čas na oslavy, jen na spánek.
To je ale dneska strašný kravál, pomyslela jsem, když mě ve tři vytrhlo cosi z dřímoty. Čemu se ale také divit, když máme okna přímo nad třemi diskotékami. Nadávala jsem chvíli do polštářů, když mi došlo, že cítím kouř. Určitě jen ale hulí někde na střeše nebo někdo zapálil popelnici, řekla jsem si a šla jsem se podívat z okna.
Nehulilo se na střeše, nýbrž se střechy diskotéky přes křižovatku od nás. A z osmého patra, kde jsem se nacházela, jsem viděla, že se nehulí jen ze střechy, ale i z celé budovy, a že z ní také šlehají plameny. Vedle budovy stálo požární autíčko, které vypadalo z osmého patra směšně malé. "Hasiči přijeli a neměli vodu / spáchali stavení velikou škodu", vzpomněla jsem si na své punkové mládí, kdy jsem pěla též se Znouzí "To jsme my, hasiči, jdem hasi-i-it!" Hasiči ale spíš vypadali inspirovaní výše zmíněnou písní formace Bonpari. Nebo jen vyhodnocovali situaci, jak to mají Chilané ve zvyku. Žádné rychlé akce. Než jsem stihla najít pantofle, šlehalo to víc, a když jsem našla župan, mnohametrová výše plamenů mě přesvědčila, že lepší utéct dříve, než později. Strčila jsem si do jedné kapsy pas, do druhé medvěda Mišutku, který mě doprovází už od narození a je tak jedním z nejzcestovalejších medvědů vyrobených v rokycanském Hamiru, a vzala jsem nohy na ramena. Na chodbě kupodivu nebyl nikdo, až ve výtahu jsem potkala jednoho ze sousedů. "Neboj," řekl: "Sem se to nerozleze, to se rozleze na druhou stranu." Ať se to rozleze kam chce, řekla jsem si, já se na to rozhodně nebudu dívat z osmého patra. "Neboj, to není jako zemětřesení.", zasmál se soused, než vyběhl ven z domu, aby se na ty plameny podíval víc z blízka.
Seděla jsem dole ve vestibulu domu a kolem chodili lidé, kteří se na ten požár šli podívat. Zdálo se, že jediný, kdo se bojí, jsem já, ostatní brali plameny šlehající až do výše čtvrtého patra padesát metrů od našeho domu jako dobrodružné zpestření páteční noci. Nebo jsou to možná pruslulé geny rudých tváří, kterým se nezmění výraz ani při mučení, co já vím. "Museli sundat kus střechy univerzity," řekla mi paní, která se usadila vedle mě: "Aby to tam žárem nechytlo taky." V té chvíli je praktické, že střechy v Bellavistě jsou kusy vlněného plechu ledabyle přidělaného nad zdivem. Proti dešti a zimě to moc nefunguje, zato při požáru se to hodí. Inu, člověk si musí umět vybrat.
Přijeli další hasiči a za půl hodiny se jim podařilo požár zkrotit. Kromě diskotéky shořela ještě jedna hospoda, ale protože od začátku požáru do pořádného rozdoutnání evidentně uplynulo hodně času, stihli všichni hosté naštěstí včas utéct. Podle novin jich bylo v obou barech dohromady 300.
A tak doufám, že je na nějakou dobu katastrofám konec. Vyhořelou diskotékou, ze které zbylo jen okolní zdivo, už bloudí davy čumilů a mně opravili dnes internet. Doufám, že budu mít klidnou noc. Koneckonců, pod okny máme teď o diskotéku méně, tak by měla být.